'조심하다' 영어로 - be careful of와 be careful with의 차이
'조심하다' 영어로 - be careful of와 be careful with의 차이
'~~ 을 조심하다'에 해당하는 영어 표현은
be careful of/with 뿐만이 아니라 watch out for부터 시작해서 beware of, look after, take (good) care of ~~ 등과 같은
여러 표현이 가능하다.
그런데 이렇게 복수의 표현이 가능한 가운데,
'be careful'의 경우 조금 특별한 점이 있다면 'be careful of'의 형태로도, 'be careful with'의 형태로도 쓰인다는 점이다.
두 표현 모두 어느 하나가 더 쓰이거나 덜 쓰인다고 말하는 것이 애매할 정도로 자주 쓰이는 표현이다.
항상 그렇듯, 이 두 표현에도 분명 의미 차이가 있을 것이다.
어떻게 다를까?
be careful of - 무언가를 '주의하다, 경계하다'의 뉘앙스'
'조심하다'라는 표현의 의미 가운데에서도 무언가를 '주의/경계'하는 뉘앙스로 쓰이는 표현이다.
즉, 진짜로 '조심해라, 안 그러면 큰일 날 수 있다'의 느낌을 내포하는 표현이라고 볼 수 있겠다.
보통 별도의 설명/맥락이 없이 'be careful'이라고만 하면,
대부분의 경우 먼저 떠오르는 느낌은 바로 이 'of'가 뒤에 붙은 느낌이라고 봐도 무방할 것 같다.
e.g)
- While I am out, be careful of the wolf.
- People must be careful of second-hand smoke.
- Everyone always says, be careful of what you say to journalists.
be careful with
-무언가를 다루는 데에 있어 '신경 써라. 조심해서 다뤄라'의 뉘앙스
be careful 'of'와는 달리, 무언가를 실제로(주로 물리적으로) 다루는 데에 있어 '조심해서(신경 써서) 다뤄라'의 뉘앙스를 가진 표현이다.
흔히 무언가가 '깨지지/부서지지 않게' 등등... 의 느낌으로 자주 쓰이는 표현이다.
e.g)
- Please be careful with my glasses.
- Be careful with the permanent pen; it doesn't come off easily.
- Be careful with that vase -- it’ s very fragile and worth a lot of money.