'분수'를 영어로 읽는 여러 방법
지난 글에서는 분수에 관한 기본적인 영어 표현에 대해 다뤘다.
(글 하단 링크 참조)
이번 글에서는 영어로 분수를 '읽는 법'에 대해서 다뤄본다.
우선 본론에 앞서, 위 분수를 한 번 보자.
그리고 읽어보자. 99%, 아니 사실상 100%는 '팔분의 오'라고 읽을 것이다.
적어도 내가 아는 한, 우리말로는, 우리가 수학 시간에 배운 대로면 '팔분의 오'가 이 분수를 읽는 가장 보편적이고,
아마 유일한 방법일 것이다.
그런데 영어는 좀 다르다.
똑같은 분수인데도 불구하고, 읽는 방법(정확히는 표현하는 방법)이 크게 4가지가 있다.
각각에 대해 다뤄본다.
1. '기수/서수'를 이용한 읽기
영어로 분수를 읽을 때 가장 대표적이고 흔한 방법이다.
아마 다른 글을 봐도 마찬가지일 것이다.
다른 글을 보면 아마 기수/서수를 이용해서 읽는 것이라고까지는 알려줄 것이다.
즉, 위의 분수 같은 경우, 분자의 5는 기수를 이용해 five로, 분모의 8은 서수를 이용해 eighth(s)를 쓰는 것이라고 알려줄 것이다.
그런데 아마 '왜' 위는 기수이고, 아래는 서수인지에 대해 설명하는 글은 많이 못 본 것 같다.
애초에 우리말로는 '팔 분의 오'라고 하는데, 영어에서는 기수/서수를 쓴다는 것도 이해가 잘 안 가는데,
정작 설명도 부족하다.
그러면 왜 그럴까? '기수/서수'로 읽는 방법을 어떻게 해석해야 할까?
'분자/분모'를 각각 '기수/서수'로 읽는다는 사실 그 자체가 중요한 것이 아니라,
분자를 '기수'로 읽는 것은 분자의 영어 표현-numerator-이 나타내듯, 'how many'의 개념으로,
분모를 '서수'로 읽는 것은 분모의 영어 표현 -denominator-이 나타내듯, 'what'의 개념으로 접근을 해야 한다.
(위에 대한 자세한 설명은 아래 하단 링크를 통해 지난 글을 꼭 참조하길 바란다.)
즉, 예시의 분수 '5/8'을 'five eights'라고 표현하는 것은
1. how many? - five (5)
2. five of what? - eighth (1/8)
위 두 개념이 합쳐진 것이라고 봐야 한다.
즉, 5/8 = five eights = eighth가 5개 있다는 것= 1/8이 5개가 있다는 것,
다르게 표현하자면, '1/8 + 1/8+ 1/8+ 1/8+ 1/8',
또 다르게 표현하면 '1/8 x 5'이라는 표현인 것이다.
여기서 한 가지 더 의문이 생길 수 있다.
'eighth'는 '서수' 개념으로 '여덟 번째'라는 뜻인데, 갑자기 무슨 '1/8'이냐, 하고 말이다.
우리가 보편적으로 쓰는 third, fourth, fifith 등의 서수는 말 그대로 '순서'에 관한 순서로,
세 번째/네 번째/다섯 번째와 같은 뜻이 맞다.
그런데 'fifth'에 대한 사전의 영어 정의를 한 번 보자.
- 1. 명사 number five in a series
- 2. 명사 oneof five equal parts of something
위 2번을 보면 알 수 있듯, 우리가 일반적으로 아는 순서와 관련된 표현과 달리,
'5등분 한 것 중 한 가지'라는 뜻이 있다. 즉, 'fifth'의 뜻에는 '1/5'라는 뜻도 있는 것이다.
third도, fourth도 sixth도,, 쭉 가도 마찬가지이다.
그래서 'eighth'도 여기서는 '1/8'이라는 뜻이 될 수 있는 것이다.
1/8은 one(an) eighth,
2/8은 two eights (여기서부터는 복수니까)
3/8은 three eights
4/8은 four eigths
.....
이런 식으로 표현이 되는 것이다.
아래의 예외사항, 특이사항을 제외하고는, 모든 분수를 위와 같이 표현하면 된다.
**1/2 - 'a(one) second'라고 해야 할 것 같지만, 이 표현은 정말 거의 안 쓰인다.
이 경우는 그냥 'a(one) half'라고 읽으면 된다.
**1/4 - 'a(one) fourth'라고 해도 된다. 하지만 이 경우, 더 흔히 쓰이는 표현은 'a(one) quarter'이다.
2/4는 two quarters, 3/4는 three quarters, 이런 식으로 말이다.
*마지막으로, 분수를 영어로 표현할 때 hyphen(-)을 붙이는 경우도 있고, 안 붙이는 경우도 있는데,
둘 중 뭐를 써도 다 맞는 표현이다.
'2/3'을 two thirds라고 하든, two-thirds라고 하든, 다 맞는 표현이고 스타일의 차이일 뿐이니, 원하는 대로 쓰면 된다.
2. 'over/on/upon'을 이용한 읽기
1번 방법 다음으로 자주 쓰지 않을까 싶은 읽기 방법이다.
그리고 1번보다 훨씬 직관적인 방법이다.
위의 5/8 분수를 보자. 위에 있는 분자가 5, 아래에 있는 분모가 8이다.
이런 경우, 정말 너무나도 간단하게 5 over 8, 5 on 8, 또는 5 upon 8과 같이 표현을 해도 괜찮다.
3. 'out of'를 이용한 읽기
'A out of B'라고 하면, 'B 중 A'는 뜻이 된다. 즉, 5/8 같은 경우, 8조각짜리 피자로 얘기해보면
'피자 8조각 중 5조각'을 뜻하는 것이다.
즉, 위의 방법을 그대로 적용해, 5/8이라는 분수는 다른 표현으로 '5 out of 8'이라고 읽는 것도 가능한 것이다.
**위의 1번, 2번이 실질적으로 분수를 읽는 방법이었다면,
이 방법은 엄밀히 말하면 분수를 읽는 방법이라기보다는, '분수를 다른 방식으로 표현하는 방법'에 가깝지 않을까 싶다.
4..'divided by'를 이용한 읽기
어렸을 때 수학 시간에 배웠겠지만, 위의 분수를 예시로 들면,
'5/8'이라는 분수는 다르게 말하면 '5÷8'과 같은 값이다. 둘 다 숫자로는 0.625가 될 것이다.
이와 같이, 분수는 사실 '나누기'와 연관이 있는 개념이다.
그래서 'A 나누기 B' - 'A divided by B'라는 표현을 똑같이 적용해서,
'5/8'이라는 분수를 또 다른 표현으로 '5 divided by 8'이라고 표현하는 것도 가능하다.
**이것도 3번과 마찬가지라고 보면 되겠다. 이 방법도 분수를 '다른 방식으로 표현하는 방법' 중 하나다.
*이전 글 링크 - '분수'에 관한 영어 표현(분모, 분자, 가분수)
https://speckofdust.tistory.com/150
'영어 관련 지식 > 수학' 카테고리의 다른 글
사칙연산(가감승제, 덧셈/뺄셈/곱셈/나눗셈) 영어로 표현하기 (0) | 2022.08.15 |
---|---|
수십, 수백, 수천, 수만, 수십만 등등... - 영어로는? (0) | 2022.08.13 |
'일/십/백/천/만/억/조/경....' - 영어로 숫자 단위 읽기 (0) | 2022.08.13 |
'분수'에 관한 영어 표현(분모, 분자, 가분수) (0) | 2022.06.19 |
'평균, 중앙값' 영어로 - average, mean, median의 차이점 (2) | 2022.05.18 |
이상,이하 / 초과, 미만 - 영어로는? (1) | 2022.05.07 |
댓글