gtag('config', 'UA-222730894-1'); 사칙연산(가감승제, 덧셈/뺄셈/곱셈/나눗셈) 영어로 표현하기
본문 바로가기
영어 관련 지식/수학

사칙연산(가감승제, 덧셈/뺄셈/곱셈/나눗셈) 영어로 표현하기

by speckofdust 2022. 8. 15.
반응형

사칙연산(가감승제, 덧셈/뺄셈/곱셈/나눗셈) 영어로 표현하기 

 

 

 

아무리 수학을 포기했어도 우리 일상과 떼려야 뗄 수 없는 것이 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기이다. 

이를 흔히 사칙연산이라고도 하고  조금 엣 표현으로는 가감승제라고도 했다고 한다.(요즘은 거의 안 쓰는 표현 같다.)

 

아무튼 전부 같은 개념이다. 

 

각각을 영어로 어떻게 표현하는지, 그리고 왜 그렇게 표현을 하는지에 대해 알아본다. 

 

 

'더하기'를 영어로 표현하기

 

우선 '더하다'라는 동사는 영어로 'add'라고 한다. 

그리고 이의 명사형, 즉 '덧셈, 더하기'는 영어로 'addition'이라고 한다. 

 

우선 시작부터 조금 특이한 점을 알아야 하는데, 

보통 'add' 하면 세트로 나오는 전치사가 'to'이기 때문에, add와 to를 써서 더하기를 표현할 수 있을 것이라고 생각할 수 있다. 사실 그게 가능해야 당연한 것이다. 

그런데 무슨 이유에서인지, 

실제 영어에서는 added to든 added by든,  더하기를 표현할 때 'add'라는 표현 자체를 쓰는 것을 보기가 힘들다.   

이후에 나오는 빼기, 곱하기, 나누기 모두 각각의 기본 동사형을 쓰는데  말이다.  더하기만 조금 특이하다.

이 점을 알아두자. 

 

그리고 위의 더하기 기호를 보면 아마 add라는 표현보다 먼저 떠오르는 표현이 아마 'plus(플러스)'일 것이다. 

이것도 사용 가능한 표현이다. 

그리고 아마 이게 가장 자주 쓰이는 표현일 것이다. 우리 입장에서도 가장 쉽게 와닿고 말이다.

 

그리고 더하기라는 개념을 다르게 생각하면,  그냥 간단히 'and'라고 생각을 해도 무방하다는 것을 알 수 있다.

말 그대로 무언가에 더 얹는(추가하는) 느낌이니까 말이다. 

 

 

그래서 'A + B'는 'A plus B'라고 표현할 수도, 'A and B'라고 표현할 수도 있다.

 

 

e.g)

- 6 + 3 = 9(6 더하기 3은 9다)' 영어로:

 

1) 6 plus 3 is(equals) 9

(참고로 여기서 '등호(=)'를 표현할 때는 'equals'라고 해도 되고 그냥 간단히 'is'라고 해도 된다.)

2) 6 and 3 is(equals) 9

 

 

'빼기'를 영어로 표현하기 

 

 '빼다'라는 동사는 영어로 'subtract'라고 한다.

이의 명사형, 즉 '뺄셈, 빼기'는 영어로 'subtraction'이라고 한다. 

 

그리고 플러스의 경우와 마찬가지로, 

이 뺄셈의 경우도 사실 기호만 보면 제일 먼저 떠오르는 단어는 'minus(마이너스)'이다.  그래서 이 표현도 사용 가능하다.

 

'minus'를 사용할 경우, 그냥 그 자리에 그 표현 그대로 넣으면 된다. 

 

즉, '6 - 3'을 표현하고자 하면 '6 minus 3'라고 표현하면 되는 것이다. 

 

또한 'subtract'의 경우 'from'이 세트로 쓰이는 표현이다.

 

즉, 기본 표현이 'A에서 B를 빼다' - 'subtract B from A'인 것이다.

(다른 색으로 구별해놓은 것을 잘 보자. 특히 한국어/영어 어순이 다르기 때문에 예시의 색칠된 순서도 다르다.)

 

아무튼 여기에서 응용해서, 

 

'A 빼기 B'라는 표현을 gerund(동명사) 형식으로 바꿀 경우,

 

'B (that is) subtracted from A'라는 표현이 되는 것이다. 

 

 

그래서 'A - B'는 'A minus B'라고 표현할 수도,

'B subtracted form A'(빼기의 특성상, 이 경우는 A와 B의 순서가 뒤바뀐다는 점을 꼭 기억하자)라고 표현할 수도 있다. 

 

e.g)

- '6 - 3 = 3(6 빼기 3은 3이다)' 영어로: 

 

1) 6 minus 3 is(equals) 3 

2) 3 subtracted from 6 is(equals) 3 (숫자 순서가 뒤바뀌었다는 점을 기억하자)

 

 

'곱하기'를 영어로 표현하기

 

 '곱하다'라는 동사는 영어로 'multiply'라고 한다.

이의 명사형, 즉 '곱셈, 곱하기'는 영어로 'multiplication'이라고 한다. 

 

우선 'multiply'를 쓴 표현으로는, 

 'multiplied by'라는 표현을 쓸 수가 있다. ('by'라는 점을 꼭 기억하자) 

 

 

그리고 여기서의 곱하기 기호인 'x'를 읽는 방법이 따로 있는데, 

바로 'times'라는 표현이다. 

 

곱하기의 개념을 생각해보면 알겠지만, 결국 해당 숫자를 그 횟수만큼 더하는 것이다. 

 

즉 6x3은 6+6+6,  즉, 6을 3번(3회) 더하는 것이다.

 

이를 times를 이용해서 '6 times 3', 즉 '6이 3번(3회) 모였다(더해졌다)'라는 개념으로,

다시 말해 '6 곱하기 3'의 개념으로도 쓸 수 있는 것이다. 

 

 

 

그래서 'A x B'는 'A times B'라고 할 수도, 'A multiplied by B'라고 할 수도 있다.

 

e.g)

- '6 x 3 = 18(6 곱하기 3은 18이다)' 영어로:

 

1) 6 times 3 is(equals) 18

2) 6 multiplied by 3 is(equals) 18

'나누기'를 영어로 표현하기

 

'나누다'라는 동사는 영어로 'divide'라고 한다.

이의 명사형, 즉 '나눗셈, 나누기'는 영어로 'division'이라고 한다. 

 

A를 B로 나눈다고 생각을 해보자.  

 

표현을 조금 바꾸면 'B가 A를 나눈다'가 된다. 

 

즉, 'B divides A'가 된다. 

 

여기서 표현을 조금 뒤바꾸면(수동태로 바꾸면)

 

'A is divided by B'가 된다. (A가 B에 의해 나뉘었다 = A를 B로 나눴다)

 

표현을 조금 더 바꿔, 

 

'A ÷ B'(=B로 나누어진 A) 라는 동명사를 만들면 'A (that is) divided by B', 

 

즉, 'A divided by B'가 된다.

 

그리고 나누기의 경우 보통 이 'divided by' 표현 한 가지만 일률적으로 쓰이는 편이다. 

 

 

그래서 'A ÷ B'는 'A divided by B'라고 한다.

 

(위의 설명이 조금 복잡했지만, 

매우 간단하게 결론을 내리면, ÷ 부분을 'divided by'로 대체하면 끝이라는 점만 기억하자.)

 

 

e.g)

- '6 ÷ 3 = 2' (6 나누기 3은 2이다) 영어로:

6 divided by 3 is(equals) 2

 

 

cf.) 그러면 나눗셈에서 '나머지' 표현은 영어로 어떻게 할까? 

'remainder'라는 표현을 쓰면 된다.

 

'7 ÷ 3은 2이고, 나머지가 1이다.' - 이 표현은 영어로 옮길 경우, 

 

'7 divided by 3 is(equals) 2, with a remainder of 1'과 같이 표현하면 된다.

 

 

반응형

댓글