gtag('config', 'UA-222730894-1'); '분류 전체보기' 카테고리의 글 목록 (19 Page)
본문 바로가기
반응형

분류 전체보기259

영화의 배역 관련 용어(등장인물, 주연, 조연, 단역, 엑스트라, 카메오(특별출연, 우정출연) - 영어로 표현하기 영화의 배역 관련 용어(등장인물, 주연, 조연, 단역, 엑스트라, 카메오(특별출연, 우정출연) - 영어로 표현하기 제목 그대로 영화에 출연하는 인물들에 관한 일반적인 용어를 영어로는 어떻게 표현하는지에 대해서 다뤄보다. '등장인물' 영어로 - cast 한 영화에 등장하는(등장인물로 뽑은) 모든 인물들로, 주연이고 조연이고 엑스트라고 할 거 없이 모든 인물들을 총칭하는 것이다. '등장인물'은 영어로 'cast'라고 한다. 여기서의 'cast'라는 단어의 영어 정의 자체가 'the actors in a play, film, or television show'인 것을 보면 쉽게 이해가 갈 것이다. 얼마나 중요한 배역인지는 전혀 고려하지 않는다고 보면 되겠다. **참고로 'cast'가 동사로 쓰일 때도 있다. .. 2022. 9. 9.
(월드컵) 토너먼트 관련 용어 영어로 - 32강, 16강, 8강, 4강, 결승 (cf. 예선, 본선) (월드컵) 토너먼트 관련 용어 영어로 - 32강, 16강, 8강, 4강, 결승 (cf. 예선, 본선) 우선 이 글의 기준은 종목은 우리나라에서 가장 대중적인 축구를 기준으로 하고, 그중 가장 인기가 많은 대회인 월드컵을 기준으로 한다. 우선 예선과 본선이라는 표현을 들을 수 있다. 영어 표현에 대한 글이지만, 그래도 각 개념에 대해 간략하게만 설명하자면, '예선(豫選)'은 본선(경우에 따라 128강/64강/32강/16강...)에 나갈 선수나 팀을 미리 뽑는 단계. 한자로 표현하면 '豫選', 말 그대로 '예비로(=미리) 선발'한다는 것이다. '본선(本選)': 은 예비 심사(선발)를 거친 후 올라온 선수/팀을 대상으로 우승자를 가리기 위한 한자로 표현하면 '本選', 말 그대로 '본격적으로 선발'한다는 것이다.. 2022. 9. 7.
'곧(바로)/잠시 후/이따가/나중에' - 영어로 표현하기 '곧(바로)/잠시 후/이따가/나중에' - 영어로 표현하기 우선 위의 표현들은 우리말로도 상황에 따라/사람에 따라/의도에 따라 그 정확한 기간이 얼마인지 차이가 날 수 있는 표현이고, 이는 영어도 마찬가지라는 점은 기본적으로 깔고 가야 할 것 같다. 이에 대응되는 영어 표현이 어떤 것들이 있는지에 대해 다뤄본다. (*평소의 글과는 달리, 각각의 우리말 표현에 어떤 영어 표현이 대응되는지에 대해 다루지 않고, 대신 각 영어 표현들을 먼저 소개하고, 상항에 따라 어떤 우리말 표현(들)으로 해석이 가능한지에 대해 설명한다. 그리고 이와 관련된 모든 영어 표현을 다루지는 않는다. 그러기에는 너무 힘들 것 같고, 억지로 그렇게 한다고 해도 일상에서는 거의 쓰이지 않는 표현들도 많아서 괜히 글만 길어질 것 같기 때문.. 2022. 9. 6.
접미사 'ward'에 대한 글 (upward, forward, inward 등등) 접미사 'ward'에 대한 글 (upward, forward, inward 등등) 영어 공부를 하다 보면'~ward'로 끝나는 단어를 꽤 자주 접할 수가 있다. upward, backward, downward, inward, eastword, toward 등등... 말이다. 아마 위 단어들의 뜻도 대부분 알 것이라고 생각은 하는데, 생각해보면 조금 특이하다. 위 예시에서 'ward'를 뺀 단어인 up, back, down, in, east, to와 의미상으로 딱히 차이가 없는 것 같기 때문이다. 사실 실제로 ward가 있건 없건 유의미한 차이는 없는 것이 사실이다. 하지만 작음에도 불구하고 어쨌든 차이가 존재하긴 한다. 그래서 이 글에서는 이 접미사 'ward'의 의미와 역할에 대해서 다뤄본다. *설명에.. 2022. 9. 5.
반응형