'가만히' 영어로 - 'still'
제목에 가만히가 영어로 still이라고 나와 있고 실제로 이게 전부이긴 하지만,
그래도 몇 가지 알면 도움이 될 것 같은 점들이 있어서 다뤄본다.
우선 'still'이라는 단어는 그 뜻이 꽤나 많다.
아직(계속) / 그럼에도 불구하고 / 가만히 있는 / 고요한 등, 전혀 다른 뜻이 있는 단어다.
그리고 또 각각의 뜻 중 어느 하나가 자주 쓰이고 어느 하나가 덜 자주 쓰이는 게 아닌, 모든 뜻이 꽤나 자주 쓰이는 것이기 때문에 매우 중요한 단어다.
이 경우는 still의 여러 뜻 중, '가만히 (있는)'에 대해서 다루는 것이다.
'가만히 있다' 영어로 - stay still / hold still / keep still
'don't move!', 'freeze!' 등, 영어 영화/드라마를 접하거나, 그렇지 않더라도 쉽게 접할 수 있는 표현들도 물론 있다.
그런데 그보다 조금 더 일상적이고 자주 쓰이는 표현이 바로 이 'still'을 이용한 표현이다.
stay, hold, keep - 이 세 가지 동사 모두 '상태 유지'의 의미를 가진 대표적인 동사들이다.
보통 '~한 채로(상태로) 있다(두다)' 정도의 의미로 쓰인다.
(*remain, continue 등과 같은 상태 유지 동사도 물론 있다. 하지만 이 표현들은 일반적으로 'still'과는 붙어서 쓰이지
않기 때문에 따로 다루지 않는다)
그래서 위의 stay/hold/keep 뒤에 'still'만 붙이면 (현재 상태가 어떤 상태이든) '가만히 있다'라는 뜻이 되는 것이다.
'stay still = hold still = keep still' 모두 완벽한 동의어라고 보면 된다.
e.g)
- Don't move and stay still.
- Now I am about to shoot the picture, so please hold still.
- Keep still while I brush your hair.
'가만히 서 있다' 영어로 - stand still
여기서부터는 매우 쉽다.
'서다'가 영어로 'stand'이니까, '가만히 서 있다'는 영어로 'stand still'이 된다.
e.g)
- Straighten your back and stand still for 30 seconds.
- Whenever a strange dog comes near you, try to stand still for a minute or two.
'가만히 앉아 있다' 영어로 - sit still
마찬가지로, '앉다'가 영어로 'sit'이니까 '가만히 앉아 있다'는 영어로 'sit still'이 된다.
e.g)
- He couldn't sit still long and hated studying at a desk.
- She sat still, watching him, unable to believe her good fortune.
글에서 다룬 가만히 서있거나, 앉아 있는 것 외에도,
만약 무언가 다른 식으로 가만히 있으라고 표현을 하고 싶다면,
글에서 다룬 것과 같이 ' 가만히 ~한 채로 (움직이지 않고) 있다'라는 표현을 하고 싶으면 '동사 + still' 구조로 쓰면 될 것이다. (예시: '가만히 누워 있어라' - 'lie still')
'영어 관련 지식 > 일반' 카테고리의 다른 글
'~와 같은' 영어로 - same as/equal to/identical to (0) | 2022.06.15 |
---|---|
'~와 다른' 영어로 - different from/to/than의 차이는? (0) | 2022.06.14 |
'거꾸로, 반대로' 영어로 -opposite, the other way around, 그 외 표현들 (0) | 2022.06.08 |
선순환, 악순환 영어로 - virtuous/vicious cycle(circle) (0) | 2022.06.07 |
'미리' 영어로 - in advance / beforehand / ahead of time (0) | 2022.06.05 |
'빠른' 영어로 - fast, quick, rapid의 차이점 (0) | 2022.06.05 |
댓글