인간의 감각(오감) -시각, 후각, 청각, 미각, 촉각 - 영어로
육감이라는 표현과 더불어 인간의 감각이 5개를 넘는다고 보는 시각도 있고 틀린 말은 아니지만,
우리가 보편적으로 말하는 인간의 주요 감각은 5개로, 시각, 후각, 청각, 미각, 촉각이다.
각각이 우리말로 뭔지 몰라서 이 글을 검색한 분은 없을 것이라고 생각하고,
개념에 대한 설명은 생략하고 각각을 영어로 어떻게 표현하는지에 대해 다뤄본다.
우선 공통적으로 적용되는 점을 먼저 설명하자면,
각각을 영어로 표현할 때 크게 2가지 버전의 표현법으로 나뉜다.
첫 번째는 '(sense of) xxx(명사)'라는 버전,
두 번째는 'xxxx(형용사) sense'라는 버전이다.
둘 다 결국 나타내는 바는 동일하지만,
첫 번째 표현에 나오는 용어가 더 쉽고 익숙한 표현이며(한 마디로 더 informal/casual한 표현),
두 번째는 상대적으로 더 어렵고 덜 쓰이는 표현이다(한 마디로 더 formal한 표현).
한 번 알아보자.
'시각' 영어로 - (sense of) vision 또는 visual sense
시각은 영어로 쉬운 버전으로는 '(sense of) vision'이라고 한다.
우선 '(sense of) vision'의 괄호와 같이, 이 경우 'sense of' 부분은 생략을 해도 의미에 변화는 없다.
즉, 'vision = sense of vision'이다. (이는 아래에서 다루는 나머지 표현들도 마찬가지다.)
('vision'이라는 표현은 이외에도 우리가 흔히 쓰는 '시력'이라는 뜻으로도, '시야'라는 뜻으로도 쓰인다는 점을 알아두자.)
위에 설명한 것처럼, '시각'을 뜻하는 조금 다른 표현방식 중 조금 더 formal한 표현으로는
'visual sense'라는 표현이 있다.
여기서 'visual'이라는 형용사의 뜻은 '시각의, 시각과 관련된'이라는 뜻이다.
( 혹시라도 'vision'의 형용사가 'visual'이라고 헷갈릴 수 있는데, 아니다.
vision의 형용사형은 'visionary'이다.)
'후각' 영어로 - (sense of) smell 또는 olfactory sense
위와 마찬가지 논리다. 'smell'이 뭔지는 다들 알 것이고,
'후각'은 영어로 매우 간단하게 그냥 'smell', 또는 'sense of smell'이라고 표현을 할 수가 있다.
그런데 더 formal하고 어려운 버전으로는 'olfactory sense'라는 표현이 있다.
'olfactory'라는 형용사는 '후각의, 후각과 관련된'이라는 뜻이다.
웬만해서는 일상적인 영어에서는 보기 힘든 표현이다. 아마 이 글에서 처음 접하는 분들도 있을 것 같다.
이 olfactory라는 단어는 '냄새를 맡다'라는 뜻을 가진 옛 라틴어 'olfacere'에서 파생된 것이라고 한다.
실제로 학술적이고 전문적인 영역이 아니고서야 잘 쓰이지 않는 표현이다.
(이는 바로 위의 'visual'이라는 단어와 대비되는 부분이다. visual이라는 표현은 상당히 자주 쓰이기 때문이다.)
**참고로, 이전에 '냄새'를 뜻하는 표현들에 대해서 따로 다룬 적이 있었다.
(글 하단 링크 참조)
'청각' 영어로 - (sense of) hearing 또는 auditory sense
마찬가지로 '청각'은 간단하게 표현하자면 그냥 'hearing' 또는 'sense of hearing'이라고 표현하면 된다.
더 formal하고 어려운 버전으로는 'auditory sense'라는 표현이 있다.
'auditory'라는 형용사는 '청각의, 청각과 관련된'이라는 뜻이다.
이 auditory라는 단어도 낯설게 느껴질 수 있다. 하지만 알고 나면 꼭 그렇지도 않다.
'auditory'는 '듣다'를 뜻하는 옛 라틴어 'audire'라는 표현에서 파생된 것이다.
그리고 여기서 파생된 대표적인 일상 단어가 바로 audio(오디오), audience(방청객, 관객)라는 단어이다.
모두 무언가를 '듣는' 행위와 관련이 있는 단어라는 것을 알 수 있을 것이다.
'미각' 영어로 - (sense of) taste 또는 gustatory sense
마찬가지로 '미각'은 간단하게 표현하자면 그냥 'taste' 또는 'sense of taste'이라고 표현하면 된다.
더 formal하고 어려운 버전으로는 'gustatory sense'라는 표현이 있다.
'gustatory'라는 형용사는 '미각의, 미각과 관련된'이라는 뜻이다.
이 표현 또한 olfactory와 비슷한 느낌이다.
즉 쓰인다면 대개 학술적이고 전문적인 영역에서 쓰이는 편이고 일상생활에서는 굳이 쓸 필요도 쓰이지도 않는다는 점, 그리고 그 어원이 있긴 하지만 실제로 그 어원과 관련이 있는 일상적인 영단어도 많지 않다는 것이다.
(아무튼 일관성을 위해 설명을 하자면,
'gustatory'라는 단어는 '맛보다'를 뜻하는 옛 라틴어 'gustare'에서 파생된 것이라고 한다.)
** '미각'은 'palate'이라는 표현으로 자주 쓰이지는 것으로 아는데 그 표현을 여기서 다루지 않은 것이 의아할 수도 있겠다.
분명히 'palate'이라는 단어가 '미각'으로 해석되는 것은 맞지만, 그 'palate'이라는 단어는 '감각 기관 분류에서의 미각'이라는 개념이라기보다는, '(무언가 맛있고 좋은) 음식/술 등을 구별할 줄 아는 능력'으로서의 미각을 나타내는 표현이라고 봐야 한다.
영어 정의를 보면 더 이해가 쉬울 것 같다.
palate - a person's appreciation of taste and flavor, especially when sophisticated and discriminating
**매우 기초적인 맛 표현에 대해서도 한 번 다룬 적이 있었다.
(글 하단 링크 참조)
'촉각' 영어로 - (sense of) touch 또는 tactile sense
마지막으로 '촉각'은 간단하게 표현하자면 그냥 'touch' 또는 'sense of touch'이라고 표현하면 된다.
더 formal하고 어려운 버전으로는 'tactile sense'라는 표현이 있다.
'tacitle'이라는 형용사는 '촉각의, 촉각과 관련된'이라는 뜻이다.
'실재하는(보이는), 만질 수 있는'을 뜻하는 옛 라틴어 'tactilis', '만지다'를 뜻하는 옛 라틴어 'tangere'에서
파생된 것이라고 하는데,
이와 관련해서 우리가 종종 접하는 영단어를 굳이 한 가지를 뽑자면 'tangible', 즉 '실재하는, 보이는, 만질 수 있는'이라는 뜻으로 앞서 설명한 어원과 뜻이 일치하는 단어가 있겠다.
그냥 봤을 때는 안 보이지만, 아무튼 'tactile'이라는 형용사와 'tangible'이라는 형용사가 연관이 있는 단어인 것이다.
종합을 하자면, 아래와 같다.
시각 - (sense of) vision 또는 visual sense
*시각의, 시각과 관련된 - visual
후각 - (sense of) smell 또는 olfactory sense
*후각의, 후각과 관련된 - olfactory
청각 - (sense of) hearing 또는 auditory sense
*청각의, 청각과 관련된 - auditory
미각 - (sense of) taste 또는 gustatory sense
*미각의, 미각과 관련된 - gustatory
촉각 - (sense of) touch 또는 tactile sense
*촉각의, 촉각과 관련된 - tactile
**(후각) 관련 글 링크 - 냄새, 향기, 악취' 관련 표현 영어로 - smell, odor, scent, aroma, fragrance, stench, stink
https://speckofdust.tistory.com/149
(미각) 관련 글 링크 - '맛' 표현 (달콤한, 짠, 싱거운, 매운, 신, 쓴) - 영어로
https://speckofdust.tistory.com/76
'영어 관련 지식 > 일반' 카테고리의 다른 글
여러 문장부호들 (마침표, 쉼표, 물음표, 느낌표 등등..) - 영어로 표현하기 (0) | 2022.09.15 |
---|---|
'곧(바로)/잠시 후/이따가/나중에' - 영어로 표현하기 (0) | 2022.09.06 |
접미사 'ward'에 대한 글 (upward, forward, inward 등등) (0) | 2022.09.05 |
'사춘기' 영어로 - adolescence와 puberty의 차이 (0) | 2022.09.02 |
'모두/전부'를 뜻하는 영어 - 'all'와 'every'의 차이 (cf. each) (0) | 2022.08.27 |
'정확한' 영어로 - exact, accurate, precise의 구별 (0) | 2022.08.24 |
댓글