'한번에' 영어로
'우리 이 일 여러번 나눠서 하지 말고 그냥 한 번에 다 끝내버리자'
'거기 있는 버튼 그냥 한 번에 다 누르면 돼'
'한 번에 두 개씩 담아라'
모두 '한 번에' 라는 표현인데, 세세한 의미를 보자면 셋 다 다르다.
어떻게 다른지는 대부분 이해할 거라고 가정하고 따로 설명은 안 한다.
그런데, 우리 말로는 이렇게 모두 '한 번에' 라는 표현 한 개로 표현되는 것이
영어로는 각각 다르게 표현이 된다.
제목과 같이 at once(at the same time) / at a time 으로 구분이 된다.
우선은 at once.
설명에 앞서, 제목에 at once(at the same time)이라고 썼는데,
그 이유는 at once와 at the same time이 interchangeable 한 경우가 있기 때문이다.
정확히는, at once가 쓰이는 모든 경우에 at the same time이 쓰일 수 있는 건 아니지만,
at the same time이 쓰일 경우에 at once를 쓰는 것은 대개의 경우는 괜찮다.
즉, at once가 at the same time보다 넓다. 부분집합의 관계인 것이다.
아래의 의미를 보면 알 수 있다.
at once: 1. 여러번 거치지 않고 첫 시도에 (=at the first attempt = 한 번에)
(글 첫 부분의 예시 중 '우리 이 일 여러번 나눠서 하지 말고 그냥 한 번에 다 끝내버리자'의 케이스)
2. 동시에 (simultaneously =한 번에)
(글 첫 부분의 예시 중 '거기 있는 버튼 그냥 한 번에 다 누르면 돼'의 케이스)
at the same time: (=simultaneously = 동시에 = 한 번에)
(글 첫 부분의 예시 중 '거기 있는 버튼 그냥 한 번에 다 누르면 돼'의 케이스)
이렇듯 at the same time이 갖고 있는 'simultaneously', 즉 '동시에' 라는 의미의 '한 번에'는
at once로도 표현할 수 있고, at once는 그 외에 at the first attempt와 같은 의미도 있기 때문에
at once가 더 넓은 범위라고 한 거다.
뭐 정말로 진짜로 여기서 더 파고들면 똑같은 '동시에' 개념으로서의 at once와 at the same time 사이에도
미묘한 차이가 있긴 한데(그래서 at the same time이 쓰일 경우에 at once를 쓰는 것이 '대개의' 경우는 괜찮다고 한 것) 거기까지 파고들자니 필요 이상으로 글이 길어질 것 같고, 무엇보다 그 미묘한 차이까지
궁금해할 사람은 정말 극소수이지 않을까 싶다.
사실상 '동시에' 개념의 '한 번에' 로 쓸 때는 at once / at the same time 두 개는 그냥 같다고 봐도 큰 무리는
없어보인다.
반면 '한 번에 두 개씩 담아라' 에서의 '한 번에'는 '한 차례 당, 1회에 (몇 번)'의 개념이다.
비슷한 표현이 있는 영어로 굳이 설명하자면 'per'에 가까운 개념이겠다.
이 경우는 'at a time'이다.
대개의 경우, one at a time / two at a time 등등, 앞에 숫자를 붙여 '한 번에 n개, n회 등등...' 식으로 쓰인다.
(글 첫 부분의 예시 중 '한 번에 두 개씩 담아라' 의 케이스)
아래는 각각에 대한 예문들이다.
at once
e.g)
- It’s a lot of information to absorb all at once
- It is a physical impossibility to be in two places at once.
- A computer can perform many tasks at once
- can’t do two things at once
- Drop everything and come at once!
at the same time
e.g)
- She was laughing and crying at the same time.
- The system has the ability to run more than one program at the same time.
- Dual login allows two users to log in on the same page at the same time.
- It's not easy to hold down a job and run a household at the same time.
at a time
e.g)
- I can only carry two at a time.
- She ran up the stairs two at a time.
- How many books can I check out at a time?
- You cannot check out more than five books at a time.
'영어 관련 지식 > 일반' 카테고리의 다른 글
'더 좋아하다' 영어로 - like better? like more? (0) | 2021.12.23 |
---|---|
'distinct'와 'distinctive'의 차이점 (0) | 2021.12.19 |
'닫힘'은 'closed'인데, '열림'은 왜 'open'? (0) | 2021.12.18 |
'기준' 영어로 - standard? criterion? (0) | 2021.12.04 |
in case~ / in case of~ / in the case of~ 차이점 (0) | 2021.11.22 |
'paraphrase'라는 영어 표현 - '다른 말로 바꾸어 표현하다/표현한 것' (0) | 2021.11.21 |
댓글