gtag('config', 'UA-222730894-1'); '해결하다' 영어로 - solve와 resolve의 구별
본문 바로가기
영어 관련 지식/기본적이며 중요한 동사

'해결하다' 영어로 - solve와 resolve의 구별

by speckofdust 2022. 12. 25.
반응형

'해결하다' 영어로 - solve와 resolve의 구별

 

어떤 문제, 상황, 안건 등을 해결할 때 우리말로는 '해결하다'라는 동사로 쉽게 표현된다.

 

이를 영어로 표현하면 대부분은 'solve'라는 동사를 떠올릴 것이라고 보는데

 

사실은 solve와 비슷하게 생긴 'resolve'라는 동사 또한 '해결하다'라는 뜻으로 자주 쓰인다는 것을 알아야 한다.

 

그리고 이 solve와 resolve는 그 해결되는 '문제의 특성/성격'이 구별된다. 

 

이 차이점에 대해 알아본다.

 

 

 

 

어떤 특정 문제에 '정확히 들어맞는' 해결(책)(=solution)이 있다.

solve - 해결되는 문제의 '정답'이 정해져 있음(정답이 꼭 한 가지인 것은 아님)

위의 이미지를 보면 바로 이해가 갈 것이다. 

 

'2와 x를 더하면 4이다. x는 무엇인가' (답은 4)

'도로에 눈이 많이 쌓였다. 이 경우 제설을 위해 무엇을 뿌려야 하는가' (답은 염화칼슘)

 

등과 같이,  그것이 수학 문제이든,  과학 문제이든, 일상생활과 연관된 문제이든 

 

주로 (다른 주체의 개입과는 무관하게) 그 답이 정확하게 딱 떨어지는,

그 답에 있어 이견이 있을 수 없는 문제들을 해결할 때 쓰는 표현이 'solve'이다.

 

그리고 그 특성상  'solve'할 수 있는 문제라면

다른 사람이 개입되는 경우, 다시 말해  다른 누군가와의 의견 충돌 및 이해타산이라는 것은 없다고 보면 된다.

 

 

 

e.g)

- She tried her best to solve the problem.

- Do you think there is any good way to solve the matter?

- Nobody in the class solved the equation.

 

 

 

cf) 명사형인 'solution'은 (위의 개념을 가진) '해결'이라는 명사로 자주 쓰이긴 하지만, 

경우에 따라 '용액(무언가 녹아 있는 물)'이라는 뜻으로도 쓰인다는 점을 주의하자.

문맥에 맞게 해석을 해야 한다.

 

 

완벽한 정답이라는 건 없지만,  양자(또는 그 이상)간 서로 '합의'가 되어 서로가 '그래, 좋다' 하는 느낌

resolve - 해결되는 문제의 정답은 정해져 있지 않음

위의 악수하는 사진을 보면 대략 어떤 느낌인지, solve와의 결정적인 차이가 무엇인지 바로 감이 올 것이라고 본다.

 

resolve의 경우, 논리적으로 딱딱 떨어지거나 명백한 정답이 있는 문제가 아닌 것이다. 

 

그 대신 

'이렇게 하면 우리가 손해고 저렇게 하면 너네가 손해인데,  서로 손해를 최소화할 수 있는 방안이 무엇이 있을까'

'우리가 너희 때문에 이런 손해를 입고 있는데, 너희는 우리에게 보상으로 무엇을 해줄 수 있는가'

등등과 같이,

 

이해타산, 충돌, 논쟁, 조정, 합의 등등이 수반되는

 

위와 같은 과정을 거쳐서 (설령 양쪽 모두가 완벽하게 만족하는 것은 아닐지언정) 우선 '일단락'되는 느낌의 '해결'에 쓰는 표현이 바로 'resolve'이다.

 

 

e.g)

- Were you able to resolve the situation?

- We need to resolve this dispute quickly.

- They discussed ways to resolve the issue.

 

 

cf) 이 글에서는 'solve'와 구별되는 'resolve'의 '해결' 개념으로서의 의미만 다뤘지만, 사실 'resolve'라는 단어는 그 외에도

'결의하다', '분해하다', '변형되다' 등등 전혀 별개의 느낌인 여러 의미로도 자주 쓰이는 특이한 동사이다.

'solve'와는 달리 꽤나 복잡하다.

 

그렇기 때문에 명사형인 'resolution'의 경우,

'해결'과 더불어, '결의', '결단', '분해', '변환', '해상도' 등, 정말 별의별 뜻으로 많이 쓰인다.

 

그래서 'resolution'이라는 단어를 봤을 때 무조건 'resolve'의 명사형이니 '해결'이겠지.라고 단정을 지어서는 절대 안 되고,

문맥에 맞게 파악을 해야겠다. 

 

반응형

댓글