gtag('config', 'UA-222730894-1'); '각각' 영어로 - each? respectively?
본문 바로가기
영어 관련 지식/일반

'각각' 영어로 - each? respectively?

by speckofdust 2023. 1. 13.
반응형

'각각' 영어로 - each? respectively?

기본적으로 '각각'을 영어로 하면 가장 많이 떠오르는 것은 'each'이다.

그런데 여러 영어 매체를 접하다 보면 'respectively'라는 단어 또한 '각각'이라는 뜻으로 자주 쓰인다는 것을 알 수 있다.

 

문제는 그렇다고 'each=respectively'로 동의어인 것은 절대 아니라는 점이다.

 

이 글에서는 각각의 차이점, 구별점에 대해서 간략하게 다룬다.

 

 

 

each - '각각'이라는 의미에서 '개별성+동일성'이 핵심인 개념

each는 '개별성'과 '동일성'이라는 두 가지 포인트가 핵심이다. 

 

'개별성'은 즉 '너도, 나도, 쟤도,,, 즉 (맥락상 언급된) 모든 대상'을 하나하나 일컫는다는 것이고(즉, '예외인 대상이 없음'),

 

'동일성'은 언급된 그 하나하나의 대상이 맥락상 똑같은 취급을 받는다는 것, 즉 'each'라는 표현과 함께 A, B, C 순서로 언급을 하는 것과 C, B, A 순서로 언급을 하는 것과 의미상 전혀 차이가 없다는 것이다

(그리고 이것이 아래의 'respectively'와 가장 구별되는 점이다.)

 

*이렇게만 놓고 보면 'each'는 'every'와 같은 뜻이라고 봐야 하나,라고 생각을 할 수도 있는데, 당연히 그렇지는 않다. 

each가 '개별성'이 핵심이라면 'every'는 '전체성'이 핵심인 표현이다.

이에 관해서는 이전에 한 번 다룬 적이 있었다.

 

(글 하단의 링크 참조)

 

 

 

'each'의 예시:

 

- James, Rosa and I lost $40 each.

 

James도, Rosa도, 나도 모두가 똑같이 40달러을 잃은 상황.

 

-'each'의 특성상, 이 문장은 주어의 순서를 바꿔도, 가령

'Rosa, James and I lost $40 each.'라고 해도 실질적으로 아무런 의미 차이가 없다. 

이러나저러나 셋 다 똑같이 돈을 잃었고, 그 액수 또한 40달러로 동일한 상황인 것이다.

 

 

 

 

 

respectively - '각각'이라는 의미에서  '(언급된) 순서'가 핵심인 개념

(그렇기 때문에 (거의 무조건) '둘 이상의 주어' 그리고 '동일한 숫자의 대상(그게 무엇이든)'이 나옴.

 

 

respectively의 경우,

each와 마찬가지로 '개별성'의 속성은 있다(즉, 언급된 모두가 해당되는 것).

 

하지만 each와는 달리 '동일성'은 없다.(아예 없다고는 함부로 말하지 못하겠지만,

실질적으로는 each와는 구별되는 용법으로 사용되는 경우가 대다수인 것을 생각하면 거의 없는 것이 사실임. 서로 동일한 것을 표현할 거면 each를 쓰면 되지, '굳이' respectively라는 특수한 단어를 써야 할 이유가 없음),

 

'언급되는 (둘 이상의) 주어가 각각 (둘 이 상의 + 주어와 동일한 숫자의) 서로 다른 대상/성질을 나타내며, 

그 각각의 주어와 대상을 매칭시켜주는 것이 'respectively'라는 표현이다.

 

그리고 단어의 특성상, 십중팔구는 문장의 맨 마지막에 나온다.

아래의 예시 같이 말이다.

 

 

 

'respectively'의 예시: 

 

-James, Rosa, and I lost $10, $20 and $30, respectively.

 

James는 10달러, Rosa는 20달러, 나는 30달러를 잃은 상황 (서로가 각각 다른 액수의 돈을 잃음)

 

(, -James, Rosa, and I lost $10, $20 and $30, respectively.)

 

즉, 각각 돈을 잃었다는 사실 자체는 동일한데(이 점은 'each'와 마찬가지),

그 '액수'가 각각 다르며(each와의 차이점), 문장에 나온 3명의 이름 순서(James, Rosa, I)와

잃은 돈의 액수 순서($10, $20, $30)가 그대로 매칭이 된다는 점이 핵심.

 

그리고 당연하겠지만

each와는 달리, 이 경우 주어의 순서가 하나라도 바뀌면 완전히 다른 문장이 되어버린다.

 

 

 

 

 

 

*관련 글 링크 - '모두/전부'를 뜻하는 영어 - 'all'와 'every'의 차이 (cf. each)

 

https://speckofdust.tistory.com/190

 

'모두/전부'를 뜻하는 영어 - 'all'와 'every'의 차이 (cf. each)

'모두/전부'를 뜻하는 영어 - 'all'와 'every'의 차이 (cf. each) 영어에서 정말 기본 중의 기본인 부분인데, 그럼에도 불구하고 정말 많은 사람들이 헷갈려하는 부분이다. 정확히 말하면 헷갈려하지는

speckofdust.tistory.com

 

 

반응형

댓글