손가락(엄지/검지/중지/약지/소지) , 손등, 손바닥 등등.. 영어로 표현
이번에는 우리가 직접 눈으로 우리 손을 쳐다봤을 때 볼 수 있는 부분에 대한 영어 표현을 다룬다.
우선 손은 'hand', 그리고 손가락은 'finger' 라는 건 모두가 알 것이라고 가정하고 더 세부적인 부분부터 다루려고 한다.
우선은 제일 먼저 '손등'과 '손바닥'이다.
의외로 이걸 두 개 다 영어로 알고 있는 사람이 생각보다 드물다.
그 중 '손바닥'은 알아도 '손등'을 아는 사람이 적었던 기억이 있다.
'손바닥'은 'palm'이다.
(참고로 '야자나무' 할 때 'palm tree'의 palm과 동일한 철자다.)
그리고 '손등' (의외로 많이들 모르던)은 바로 'the back of the hand'다.
이렇게 접근을 하는 게 정석일지는 모르겠는데,
'손등' - '손의 등' 'the back of the hand(문법 시간에 배웠듯, 신체 부위이기 때문에 굳이 the를 붙이는 거라고 보면 된다)'
이렇게 이해를 하면 아마 더이상 잊지 못할 것이다.
*참고로 이 'the back of the hand' 는 '손등'이라는 부위 그 자체를 포괄적으로 나타낼 때의 표현이고,
여기서 '나의 손등, 너의 손등, 그의 손등,,,' 이렇게 표현이 될 경우,
일반적으로 'the back of one's hand'로 그 형태를 변형해줘야 한다. 아래의 예시를 보면 알 수 있다.
e.g)
- A butterfly settled on the back of my hand.
- He wiped his forehead with the back of his hand.
- I have a rash on the back of my hand.
다음은 손가락이다.
우선, 각각의 5개 손가락 이름을 정확히 모르는 경우도 있어서 한국어 표현부터 설명하자면,
각각, '엄지-검지-중지-약지-소지' 다.
(이외에도 각각의 손가락에 대해 여러 명칭이 존재하지만, 아마 이게 가장 대중적으로 쓰이는 표현일 것이다.)
마찬가지로 영어 표현의 경우도, 각 손가락에 대한 표현이 한 개 이상인데, 중점은 가장 흔히 쓰이는 표현에 두겠다.
1.엄지
'Thumb'다.
유튜브를 보면 '좋아요' 라는 기능이 있다. 엄지손가락 모양인데,
그걸 영어권 나라에서는 'thumbs up' (말 그대로다. 엄지를 올리는 것. 엄지척) 이라고 표현을 한다.
2.검지
'Index finger'이다.
이 손가락은 좀 부연 설명이 필요한데, 왜 하필 이 손가락 이름에 'index'가 들어가냐에 관한 설명이다.
우선 이 'index finger'에 대한, 별로 잘 쓰이지 않는 동의어 중에는
'pointer finger'가 있다.
위의 그림과 같이, 우리나 다른 나라 사람이나 대부분 무언가를 '가리킬 때'는 주로 검지손가락을 이용해서
가리킨다.
무언가를 가리킬 때 영어로 'point'라는 표현을 쓴다.
그래서 'pointer finger' - 가리키는 손가락'이 되는 것이다.
그런데 여기서 'point'와 'index' 사이에 서로 관련이 있다는 게 핵심이다.
바로 'index'라는 표현이 에전 라틴어 'indicō' 에서 유래한 표현이고, 이 표현 자체가 '가리키다'라는 뜻을 가진 표현이었던 것이다.
어찌됐건 유래가 이렇다는 것이고,
'pointer finger'보다는 'index finger'를 주로 쓴다.
3.중지
'Middle finger'이다.
제일 설명이 필요 없을 것 같은 표현이다. 우선 한글로도, 영어로도 말 그대로 '중간에 있는 손가락이라서'
'중지', 그리고 'middle finger'이다.
무엇보다 이 손가락은 욕으로 워낙 유명한 손가락이라서, 아마 학창시절에 영어 공부를 하다보면 애들끼리 꽤 여러번 영어로도 내뱉었을 표현일 것 가다.
4.약지
'Ring finger'이다.
대부분의 나라에서 결혼 반지를 네번째 손가락(=약지)에 낀다.
이것도 이 외에 별다른 설명은 필요가 없어보인다. 그저 주로 '반지를 끼는 손가락' 이기 때문에 'ring finger'라고 하는 듯 하다.
5.소지(=새끼손가락)
'pinky (finger)'이다. 'pinky'(혹은 'pinkie') 단독으로도 새끼손가락이란 단어로 잘 쓰인다.
참고로, 이 새끼손가락의 경우는 'little finger'이라고도 굉장히 자주 쓰인다. 두 표현을 모두 알아두는 게 좋을 것 같다.
('소지' 자체가 '작은 손가락'의 의미이다. 이것도 'little finger'는 그냥 직역으로 쉽게 외울 수 있을 것이락 본다')
(*pinkie라는 표현의 유래는 옛날 네덜란드어 'pink'에서 유래한 것인데, 이 표현 자체가 'little finger'이라는 의미를 가진 표현이었다고 한다.)
'영어 관련 지식 > 의학, 신체' 카테고리의 다른 글
(얼굴에 나는 것들) 점/여드름/기미/주근깨 - 영어로? (+ 모공, 딱지는 영어로?) (0) | 2022.03.01 |
---|---|
'관절, 연골, 인대, 건' - 각각 영어로 어떻게 표현?? (0) | 2022.01.29 |
'다리'에 관한 표현 영어로(종아리, 무릎, 허벅지 등등..) (0) | 2022.01.12 |
'팔'에 관한 표현 영어로 (팔꿈치, 전완, 상완 등등..) (0) | 2022.01.11 |
'발'에 관한 표현 영어로(발가락, 발등, 발바닥 등등..) (1) | 2022.01.09 |
'눈썹' 영어로- eyelash? eyebrow?? (번외: '눈꺼풀'은?) (0) | 2022.01.03 |
댓글