'multi-'와 'poly-'의 차이는?
뭔가가 '많은', '여러 개의', '多-'를 뜻하는 대표적인 영어 접두사(prefix)로
'multi-'와 'poly-'가 있다.
둘 다 공통적으로 뭔가가 많을 때 단어 앞에 붙이는 접두사이다.
그러면 이 두 접두사의 차이는 뭘까?
사소한 차이로는 둘 다 영어에서 쓰이는 접두사이지만,
multi-는 그 뿌리 라틴어, 가 poly-는 그 뿌리가 그리스어라는 점이 있다.
그런데 이거는 그냥 잡다한 상식 넓히는 데는 좋지만, 실질적인 차이는 아니다.
두 단어의 사용에 있어 가장 대표적이고 중요한 차이로는,
multi-의 경우, (대부분의 경우)
뭔가가 많긴 많은데, 그 많은 것이 '여러 종류'가 모여져서 많은 느낌이다.
대표적인 단어로 'multinational - 다국적'이라는 표현을 생각해보자.
다국적이라는 말 자체가 한국, 미국, 중국, 브라질, 러시아, 인도 등등..' '여러 종류의 나라'들이 섞여있다는 걸 의미한다.
더 자주 쓰이는 예시를 들어 'multitasking -멀티태스킹'이라는 표현을 생각해보자.
딱 떠오르는 건 '여러 가지의 업무'를 동시에 처리한다는 느낌이다.
딱 이런 느낌으로 쓰는 게 'multi-'라는 접두사다.
아래 원어민의 접두사 multi에 대한 간략한 설명을 참조해보자.
Multi- is used to use where we are talking of different Categories of things, works, etc.
반면에 poly-의 경우,
많긴 많은데 '똑같은 종류'가 모여져서 많은 느낌이다.
대표적인 단어로 'polygon - 다각형'이라는 단어를 생각해보자.
이 polygon이라는 단어는 'polugōnon'이라는 옛 단어에서 유래한 건데,
'many angled' 말 그대로 '각도가 여러 개인'이라는 의미다.
삼각형부터 시작해서 사각형, 오각형,,,, 십이각형... 등등.. 말 그대로 다각형에서
삼, 사 오, 숫자가 늘어나는 건데, 모두 '각도'라는 동일한 성질이 여러 개가 모여있는 것이다.
더 확실히 와닿을 수 있는 다른 예로
'polyethylene - 폴리에틸렌'이라는 단어를 생각해보자.
에틸렌이 반복적으로 결합되었을 때 '폴리에틸렌'이라고 한다.
즉, 이것도 마찬가지로 '한 종류의 무언가가' 여러 개로 결합된 것.
그래서 multi-가 아닌 poly-가 붙는 것이다.
단어의 특성 때문인지, 그래서 poly-의 경우는 주로 화학 분야에서 유독 자주 쓰이는 편이다.
둘 중에 우리가 일상적으로 쓰이는 접두사는 multi- 쪽에 많이 몰려있는 편이다.
각각에 대한 예시와 함께 글을 마친다.
multi- : 많긴 많은데 '서로 다른 여러 종류'가 모여져서 많은 느낌
e.g)
- multicultural
- multilingual
- multivitamin
- multiplayer
- multicolor
poly- : 똑같이 많긴 많은데, '같은 종류들이' 모여져서 많은 느낌
e.g)
- polypropylene
- polycarbonate
- polysulfide
- polypeptide
- polyphenol
'영어 관련 지식 > 일반' 카테고리의 다른 글
'점' 영어로 - point/ dot/spot 차이?? (cf. '얼굴에 나는 점'은 영어로?) (0) | 2022.02.19 |
---|---|
'자동' 영어로 - automatic? automated? / 접두사 'auto-'에 관해 (0) | 2022.02.18 |
'비율' 영어로 - ratio? proportion? (0) | 2022.02.16 |
'상쇄하다/균형을 맞추다' 영어로 표현 - balance out, cancel out (0) | 2022.01.28 |
'금고' 영어로 - safe? vault? (0) | 2022.01.22 |
'유산' 영어로 - inheritance? heritage? legacy? (0) | 2022.01.21 |
댓글