gtag('config', 'UA-222730894-1'); IKAN
본문 바로가기
반응형

전체 글257

'기준' 영어로 - standard? criterion? '기준' 영어로 - standard? criterion? 어릴 때는 이 '기준'이라는 단어를 standard라고 해야할지, criterion(criteria)라고 해야할지 정말 헷갈린 때가 있었다. 그도 그럴것이, 나만 헷갈리는 게 아니라 영어를 배우는 정말 많은 사람들이 이 둘의 차이를 질문을 하고 심지어 원어민도 정확한 차이를 모르는 경우가 많았던 기억이 있다. (이거는 지금 구글링을 해도 마찬가지다.) 영어를 공부하는 데 있어 우리나라 사람들만, 혹은 특정 국가의 사람들만 유독 헷갈려하는 경우가 있는가 하면 이 경우처럼 거의 모든 국가의 학습자들이 헷갈려하는 경우도 상당히 많다. 나의 경우, 헷갈리는 부분을 해소하는 데에 있어 후자의 경우가 훨씬 빨랐다. (사실 당연한 거다. 당연히 더 많은 사람들.. 2021. 12. 4.
'전화를 끊다' 영어로 - 'hang up' '전화를 끊다' 영어로 - 'hang up' 전화를 주고, 받고를 다뤘으니 그 외에 이에 관련해서 더 다룰 거는 없어보였는데, 전화를 끝낼때는 결국 전화를 '끊는데', 그 표현을 아직 안 다뤘다. 전화를 끊다 우선, 제일 자주 쓰이는 표현은 'hang up (the phone)'이다. 더 캐쥬얼한 표현으로 'get off the phone' , 좀 기계적이고 사무적인 표현으로 'end the call' 등등이 있지만, 여기서는 핵심 표현인 hang up만 다루려고 한다. 목적어 없이 그냥 'hang up' 이라고만 해도 소통에 아무 문제 없다. 그리고 이 표현에서 가장 핵심적인 부분인데, 정확한 유래를 모르고서는 도저히 '왜' '전화를 끊다'가 'hang up' 이라는 표현으로 쓰이는지 정말 이해하기가 .. 2021. 12. 2.
'전화를 걸다' 영어로 - call, ring, phone 등등.. '전화를 걸다' 영어로 순서가 뭔가 바뀐 느낌이지만, 어쨌든 지난번 '전화를 받다'에 이어서 이번에는 '전화를 걸다' 에 대해 알아본다. call - 그냥 '전화 걸다' 하면 가장 먼저 떠오르는 표현이고, 굳이 이 표현 저 표현 알 필요성을 못 느낀다면 이 'call' 하나로만 평생 써도 아무런 문제가 없다. 예시 문장으로 보일 필요도 딱히 없어보일 정도.. 그래도 아무튼 예시는 아래와 같다. e.g) - Call me if you have anything to report. - Could you call me as soon as you see this? - My brother called me from Spain last night. ring - call과 똑같이 '전화 걸다/하다'의 의미다. 이것 또.. 2021. 11. 29.
'전화 받다' 영어로 - pick up the phone / answer a call 등등... (2) '전화 받다' 영어로 (2) 지난 글에서는 - pick up the phone - answer a call - get a call - take a call 중, 'pick up the phone'에 대해서 다뤘다. (글 하단 링크 참조) 이번에는 나머지 3개 표현에 대해서 다뤄본다. 세 표현의 공통점 'call'부터 짧게 설명하자면, 여기서의 call은 명사로 '전화/통화' 그 자체다. '전화기/수화기' 의미가 아니라, 실제로 내가 걸고, 받기도 하는 개념의 '전화'의 의미다. **보통 'call'만으로도 충분하지만 'phone call' 이라고 쓰기도 한다. 의미는 똑같다. 먼저, 'answer a call'이다. '응답하다' 뜻으로 쓰인 answer다. 전화가 왔고, 내가 그 전화를 받아 걸려온 전화.. 2021. 11. 28.
반응형