gtag('config', 'UA-222730894-1'); '영어 관련 지식/일반' 카테고리의 글 목록 (2 Page)
본문 바로가기
반응형

영어 관련 지식/일반111

'걸어서' 영어로 - by foot? on foot? '걸어서' 영어로 - by foot? on foot? 결론부터 말하면, 'by foot'과 'on foot' 둘 중에는, 우리나라를 포함한 대부분 나라의 영어 교육 기준으로는 'on foot'이, 그리고 'on foot'만 맞는 표현이다. 바꿔 말해, 우리나라를 포함한 대부분 나라에서의 영어 교육 기준으로는 'by foot'은 틀린 표현이라고 본다. (이 부분에 대해서 간략하게 언급하겠지만, 어쨌든 기본적으로는 위 내용대로 알고 있자.) 참고로 'by foot'이 맞는지 'on foot'이 맞는지 헷갈리는 것은 우리나라뿐만이 아니라 사실상 영어를 제2외국어로 배우는 전 세계의 사람들이 헷갈려한다고 봐도 과장이 아니다. 그리고 수많은 사람들이 이를 헷갈려하는 이유 또한 동일하다. '이동(교통) 수단'을 표.. 2023. 5. 21.
'평일에/주말에' - 영어로 표현하기 '평일에/주말에' - 영어로 표현하기 *보는 시각에 따라 조금씩 다른 경우가 있지만, 여기서 말하는 '평일(=주중)'은 '월~금'을, '주말'은 '토, 일'을 뜻한다는 가정 하에 설명을 한다. 우선 '평일'은 영어로 'weekday(s)', '주말'은 영어로 'weekend(s)'라고 한다. 그리고 '평일에', '주말에'라는 표현은 아래와 같은데, 맥락/상황에 따라 조금씩 다르다. '평일에(=주중에)' 영어로 1) 일상/반복적인 평일(월~금)에 대해 설명할 경우 - 'on weekdays' (일반적으로 쓰이는 표현) 우선 시간을 표현할 때 주로 쓰이는 전치사, 예를 들면 at, on, in 중 '~day'로 끝나는 경우는, 즉 '날/일' 개념에 해당하는 경우는 앞에 'on'이 붙는 것이 거의 대부분이라는.. 2023. 4. 4.
'sequence(=순서)'와 연관된 단어들에 대해 (cf. 시퀄, 프리퀄의 의미) 'sequence(=순서)'와 연관된 단어들에 대해 (cf. 시퀄, 프리퀄의 의미) 'sequence'라는, 기본이 되는 단어부터 시작해서 그 단어에서 파생된 consequence, subsequence, sequel, prequel 등등의 단어에 대해 다루는 글이다. 우선 가장 주가 되는 'sequence'라는 단어는 영어 정의로는 아래와 같다. 1. a group of things that come one after the other 2. the order in which things happen or should happen 1번 정의는 '일련, 일련의 무엇 무엇' 정도로 해석이 되고, 2번 정의는 쉽게 말해 '순서', 즉 'order'와 사실상 동의어로 해석이 된다. 위의 1, 2, 3, 4, 5.. 2023. 3. 1.
'잠꼬대, 잠꼬대하다' - 영어로 표현하기 '잠꼬대, 잠꼬대하다' - 영어로 표현하기 자다가 무의식적으로 말하는 '잠꼬대'라는 표현을 명사와 동사로 각각 어떻게 표현하는지에 대한 간략한 설명이다. '잠꼬대' 영어로 - sleeptalk (또는 sleeptalking) 명사형인 '잠꼬대'는 매우 간단하게 'sleeptalk' 내지는 'sleeptalking'이라고 한다. (어느 쪽이든 상관없다.) 정말 간단하다. 말 그대로 잠(sleep) + 대화, 이야기(talk)가 합쳐진 단어이고, 스타일에 따라 '~ing'를 붙일 수도 있는 것이다. e.g) - I hope my sleeptalk didn't bother you. - Jen didn't wake anyone with sleeptalking lastnight. * '잠꼬대'를 뜻하는 어려운 영.. 2023. 2. 16.
반응형