'멸종하다' - 영어로 어떻게 표현할까?
은근히 많은 사람들이 'extinct'라고 답을 하지 않을까 싶다.
그런데 extinct는 '형용사'다. '멸종된, 더 이상 존재하지 않는' 이라는 뜻이다.
명사형인 '멸종'은 영어로 'extinction'이다.
'멸종하다'는 영어로 'become/go extinct'라고 해야지 맞는 표현이다.
예문을 살펴보자.
extinct - 형용사 - '멸종된, 더 이상 존재하지 않는'
- Servants are now almost extinct in modern society.
- Buffalos are almost extinct because of carelessness.
extinction - 명사 - '멸종'
- Panda bears have been close to extinction in the past.
- The universe repeats the cycle of creation and extinction.
become/get extinct - 동사 '멸종하다'
- Dinosaurs became extinct a long time ago.
- Then the endangered species would definitely go extinct.
- They need protection so that they do not go extinct.
다음으로, 역시나 많은 동사들이 그러하듯 이 표현 또한 조금 더 쉬운 단어로 표현할 수 있는 구동사(phrasal verb)가 있다.
바로 die out이라는 표현이다.'죽다' 뜻을 가진 'die'에 'out'을 더하면 '멸종하다'라는 표현이 되는데, 영어 정의로는 아래와 같다.'to become extinct, especially after a period of gradual decline'
뒤의 표현 때문에 '서서히 멸종하다'라는 의미가 더 추가된 느낌이 있을지는 모르겠는데,
그냥 become extinct랑 사실상 동의어라고 생각해도 무방하다. 차이를 구별하는 경우는 거의 못 봤다.
e.g)
- All dinosaurs died out long ago.
- This species has nearly died out because its habitat is being destroyed.
- The virus died out years ago.
항상 그렇듯, 'become extinct'와 'die out'을 비교하면, 역시나 'die out' 쪽이 조금 더 informal한 성격이
강한 표현이다. 일상 생활속에서야 become extinct/die out 다 써도 상관 없지만, 논문이나 조금이나마 격식이
있는 글/대화에서는 'become extinct'를 쓰는 쪽이 낫지 않을까 싶다.
**번외로, '멸종 위기의' - 어떻게 표현할까?
영어 공부를 어느정도 했다면 꽤 많이 봤겠지만, 'endangered'라고 표현한다.
원형인 'endanger'가 'en' + 'danger'이 합쳐진 것인데, danger은 모두가 알듯 '위험'이고,
여기서 'en' 부분은 'make/cause'의 뜻을 가진 말이다.
즉 'endanger' - '위험에 처하게 하다' 라는 뜻이다.
이 'endangered'라는 표현의 영어 정의를 보자면, 크게 2가지다.
1. threatened with a danger
-이 경우는, 위의 'endanger' 표현을 그대로 써서 분사 형태로 만든 표현으로,
말그대로 '위험에 처한'이라는 뜻이다. 사람, 짐승, 국가, 등등,, 무엇이든 'endangered'인 상태가 될 수 있다.
2.Biology, Ecology. generally perceived as threatened with extinction /
having a very high risk of extinction, second only to the status of critically endangered,
- 이것이 위의 '멸종 위기의' 뜻에 부합하는데, 대상이 모든 것이 될 수 있는 1번보다는 더 좁은 의미로 쓰이는 말이다.
biology/ecology에서 볼 수 있듯, 흔히 우리가 말하는 자연 생태계에서의 동/식물에 관해 쓰는 그 개념이다.
e.g)
- 14% of primate species are highly endangered.
- The list of endangered species includes nearly 600 fishes.
'영어 관련 지식 > 일반' 카테고리의 다른 글
'연장하다/확장하다, 늘리다' 영어로 - extend와 expand의 차이 (0) | 2022.03.11 |
---|---|
'코드' 영어로 - code / cord / chord 차이 (0) | 2022.03.10 |
'가정하다, 추정하다' 영어로 - assume, suppose, presume 차이? (0) | 2022.03.07 |
성,이름 영어로 -(first name, last name, surname, family name, given name 뜻) (0) | 2022.03.06 |
'줄다리기' 영어로 - 'tug of war'. 그 유래는? (0) | 2022.03.05 |
'착각하다/헷갈리다/혼동하다' 영어로 - mistake/confuse/mix up (0) | 2022.03.05 |
댓글