gtag('config', 'UA-222730894-1'); '연장하다/확장하다, 늘리다' 영어로 - extend와 expand의 차이
본문 바로가기
영어 관련 지식/일반

'연장하다/확장하다, 늘리다' 영어로 - extend와 expand의 차이

by speckofdust 2022. 3. 11.
반응형

'연장하다/확장하다, 늘리다' 영어로 - extend와 expand의 차이

 

우선 글에 앞서,  엄밀히 국어 문법으로 따지면 '늘이다/늘리다'이 둘을 구별을 해야 한다고 한다. 

 

'늘이다'는 일반적으로 무언가의 '길이'에 대해서,

'늘리다'는 일반적으로 무언가의 '부피'에 대해서 쓰는 것이라고 한다. 

 

그런데 위의 설명대로 100% 일치하는 건 또 아닌 것 같다. 

 

영어에 대해 설명하는 블로그이고 국어는 곁가지도 설명할 뿐, 내가 국어 전문가는 아니라서

그냥 여기서는 적당히 '늘리다'로 통일해서 설명한다.   

늘이다/늘리다 관련 자세한 차이는 따로 검색을 부탁드린다. 

 

어쨌든, 'extend'와 'expand' 둘 다 '늘리다'라고 해석이 가능하다.

그런데 이 둘 사이에는 꽤나 큰 차이가 있다. 

 

 

차이는 아래와 같다. 

 

 

extend: 1차원적이다.

 

즉, 떠오르는 이미지는 무언가를 더 '길게' 하는 느낌이다.

'연장'의 느낌

 

대표적으로, 말 그대로 '길이'의 개념,  또 '시간(기간)'의 개념에서 쓰이는 표현이다.

 

명사형은 'expansion'이다.

 

e.g)

- Careful maintenance can extend the life of your car.

- Tell me about a time you had to extend a deadline.

- I accept your request to extend your decision date to March 22.

- The extension of the subway will take several months.

- I think your offer for a 1-year extension is reasonable.

 

 

 

 

expand: 2차원적, 3차원적이다.

 

즉, 떠오르는 이미지는 단순히 뭔가를 길게 하는 것이 아닌,  '넓게' 하는 느낌이다.

'확장'의 느낌.

 

'넓게'라는 표현에서 알 수 있듯,  '넓이', '크기'에서부터,

 더 나아가 사람의 '사고/생각/경험' 등 추상적인 것에서도 쓰이는 개념이다. 

 

명사형은 'expansion'이다.

 

e.g)

- There are no plans to expand the local airport. 

- We’ve been given the nod to expand the business.

- I'd like to expand our market abroad.

- The king expand his sphere of influence.

- She has devised a plan for company expansion.

- Initially the Dutch had helped Sweden in their expansion.

 

 

*참고로 extend와 expand가 그렇다고 서로 독립적인 표현은 당연히 아니다.  

경우에 따라 extend와 expand 모두 쓰여도 자연스러운 때가 있다. 다만 의미에 차이가 있을 뿐.

 

쉬운 예로,  'The road is extending'과 'The road is expanding'을 들 수 있겠다.

 

전자는 도로의 '길이'를 늘리는 것(연장)이고, 

후자는 도로의 '넓이'그 자체를 늘리는 것(확장)이다. 

 

이 외에도 경우에 따라 두 표현 모두 자연스러운 때가 있을 것이다.  

구별을 해서 쓰도록 해야겠다.

반응형

댓글