gtag('config', 'UA-222730894-1'); '분류 전체보기' 카테고리의 글 목록 (27 Page)
본문 바로가기
반응형

분류 전체보기259

'설거지' 관련 표현 영어로 - dish-washing, washing-up 등등(cf. 관련 표현들) '설거지' 관련 표현 영어로 - dish-washing, washing-up 등등(cf. 관련 표현들) 이번 글에서는 '설거지'라는 단어와 그와 관련된 몇 가지 표현들에 대해서 간략히 다뤄본다. 우선 위와 같이 '식기'를 영어로 'dish'라고 한다는 점을 알아야겠다. plate, cup, bowl, pan 등등의 개별적인 식기들을 통칭해서 dish라고 한다. '설거지' 영어로 - dish-washing (AmE) 또는 washing-up (BrE) '식기'를 영어로 'dish'라고 한다는 것을 알았으니 매우 쉽게 직관적으로 이해가 갈 것이다. 이 표현은 미국식 표현과 영국식 표현이 꽤 구별된다는 점을 알아두자. 미국식 영어로는 'dish-washing'이라고 흔히 하고, 영국식으로는 dish라는 단어는.. 2022. 7. 18.
'방해하다, 끼어들다, 간섭하다' 영어로 - disturb/interrupt/interfere (cf. be(get) in the way) '방해하다, 끼어들다, 간섭하다' 영어로 - disturb/interrupt/interfere (cf. be(get) in the way) 우리말로 '방해하다/끼어들다/간섭하다' 모두 넓은 의미로는 동의어라고 볼 수도 있겠지만, 어쨌든 각각이 미세한 뉘앙스가 있기 때문에 보통 구별해서 쓰는 편이다. 그리고 이것은 일반적으로 영어에도 마찬가지로 적용되는 편이다. 이번 글에서는 각각을 영어로 어떻게 표현하는지에 대해 다뤄본다. disturb - '방해하다'에 가장 가까운 표현(-상대방을 귀찮게, 짜증 나게 함) 위의 이미지를 한 번쯤은 봤을 것이다. 보통 호텔 등에서, 직원들한테 볼 일이 있어도 웬만해선 노크하지 말아라, 라는 뜻으로 걸어놓는 건데, 한 마디로 '방해하지 말아라, 귀찮게 하지 말아라'라는 뜻.. 2022. 7. 16.
'티 나다, 티 내다' 영어로 - 'show' '티 나다, 티 내다' 영어로 - 'show' 제목이 곧 내용이라고 봐도 되긴 하는데, '티 나다, 티 내다'라는 우리말을 영어로 어떻게 표현할까, 하고 아무리 생각해봐도 도저히 떠오르지가 않는 분들이 많았을 것 같다. 보통 이런 케이스는 1) 그 개념에 해당하는 표현이 분명 영어에 있긴 하지만, 웬만해서는 1:1로 대응이 되지 않는 경우 (예 - '아깝다', '아쉽다') 2) 쉽게 1:1로 대응이 되는 표현이 분명 있는데, 우리말 표현 그 자체에 너무 사로잡혀 영어로 바로 떠오르지가 않는 경우 크게 위 2가지로 나뉜다고 보는데(물론 세부적으로 나누면 더 많은 케이스가 있을 수는 있겠지만) 이 경우는 후자에 속하는 케이스다. 그리고 둘 중 훨씬 쉬운 케이스라고 볼 수 있겠다. '그거 다 티 나'. '티 .. 2022. 7. 13.
'일어나다/깨다/깨우다' 영어로 - get up과 wake up의 구별 '일어나다/깨다/깨우다' 영어로 - get up과 wake up의 구별 우리말로 잠에서 '깨다'와 '일어나다'를 엄연하게 구별을 하는지는 잘은 모르겠지만, 개인적으로는 딱히 구별해서 쓰지는 않는 편이다. 굳이 구별을 하자면 할 수는 있겠지만 말이다. '깨다' - 내가 잠을 자고 있다가 나의 '의식'이 잠에서 깼을 때 쓰는 표현이라면, '일어나다'- 단순히 의식을 넘어, '잠자리에서 나의 몸을' 일으켜 침대 밖으로 나올 때 쓰는 표현 정도의 차이라고 볼 수 있다. 영어도 비슷한 맥락이라고 보면 된다. 영어권도 실제로 '깨다'와 '일어나다'를 딱딱 나눠서 쓰지는 않을지 모르겠지만, 어쨌든 각각에 대응되는 표현이 있다. 어떻게 다른지 간단히 알아본다. get up - '일어나다'에 대응되는 표현 우연인지는 모.. 2022. 7. 11.
반응형